руководящие принципы использования военных ресурсов и средств гражданской обороны в целях поддержки гуманитарной деятельности организации объединенных наций в сложных чрезвычайных ситуациях中文是什么意思
发音:
"руководящие принципы использования военных ресурсов и средств гражданской обороны в целях поддержки гуманитарной деятельности организации объединенных наций в сложных чрезвычайных ситуациях" на китайском
中文翻译手机版
- 军事民防资源指导方针
在复杂紧急情况下使用军事和民防资源支助联合国人道主义活动的指导方针
- "руководящие принципы по использованию военных ресурсов и средств гражданской обороны для оказания чрезвычайной помощи в случае бедствий" 中文翻译 : 奥斯陆指导方针使用军事和民防资源救灾的指导方针
- "руководящие принципы деятельности в отношении вич/спида в чрезвычайных ситуациях" 中文翻译 : 紧急情况下艾滋病毒/艾滋病防治措施准则
- "конференция организации объединенных наций по содействию международному сотрудничеству в области использования ядерной энергии в мирных целях" 中文翻译 : 联合国促进和平利用核能国际合作会议
- "рабочая группа полного состава по оценке осуществления рекомендаций второй конференции организации объединенных наций по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях" 中文翻译 : 评价第二次联合国探索与和平利用外层空间会议各项建议执行情况全体工作组
- "региональное совещание группы экспертов для конференции организации объединенных наций по содействию международному сотрудничеству в области использования ядерной энергии в мирных целях" 中文翻译 : 联合国促进和平利用核能国际合作会议区域专家小组协会
- "международный семинар организации объединенных наций о путях и средствах сохранения космического пространства для использования в мирных целях" 中文翻译 : 联合国保证外层空间用于和平目的的方法国际讨论会
- "платформа организации объединенных наций по использованию космической информации для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования" 中文翻译 : 联合国灾害管理和应急空基信息平台
- "подготовительный комитет конференции организации объединенных наций по содействию международному сотрудничеству в области использования ядерной энергии в мирных целях" 中文翻译 : 联合国促进和平利用核能国际合作会议筹备委员会
- "совместный межучрежденческий призыв организации объединенных наций об оказании сомали чрезвычайной помощи в целях восстановления и реконструкции" 中文翻译 : 联合国关于向索马里提供救济、恢复和重建援助的机构间联合呼吁
- "конференция африканских ассоциаций содействия организации объединенных наций по теме роль общественного мнения африканских стран в мобилизации сил в поддержку борьбы против апартеида и расовой дискриминации" 中文翻译 : 非洲联合国协会非洲舆论在支持反对种族隔离和种族歧视斗争中的动员作用会议
- "целевая группа по международному учебному и научно-исследовательскому институту организации объединенных наций по улучшению положения женщин и фонду организации объединенных наций для развития в интересах женщин" 中文翻译 : 提高妇女地位国际研究训练所和联合国妇女发展基金工作队
- "целевой фонд организации объединенных наций для тематических исследований по вопросу о ходе осуществления оперативных мероприятий в целях развития системы организации объединенных наций" 中文翻译 : 联合国系统发展方面业务活动的运作个案研究联合国信托基金
- "руководящие принципы организации объединенных наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития и нового международного экономического порядка" 中文翻译 : 联合国根据发展和新的国际经济秩序制订的预防犯罪和刑事司法的指导原则
- "группа 27 группы 77 подготовительного комитета для конференции организации объединенных наций по вопоросу науки и техники в целях развития" 中文翻译 : 77国集团关于科学技术问题的27国集团联合国科学和技术促进发展会议筹备委员会77国集团内的27国集团
- "совместное коммюнике правительства судана и организации объединенных наций о содействии гуманитарной деятельности в дарфуре" 中文翻译 : 苏丹政府和联合国关于为达尔富尔境内人道主义活动提供便利的联合公报
- "обеспечение эффективности целенаправленных санкций — руководящие принципы осуществления вариантов политики организации объединенных наций" 中文翻译 : 发挥定向制裁的效力—执行联合国政策方案的指导方针
- "совещание группы экспертов организации объединенных наций по второму обзору основных тенденций деятельности систем уголовного правосудия и стратегий в области предупреждения преступности" 中文翻译 : 联合国关于犯罪趋势、刑事司法制度的运作和预防犯罪策略的第二次调查联合国专家组会议
- "заявление соединенных штатов америки - сообщества по вопросам развития сиран юга африки о санкциях организации объединенных наций и органичесниях на продажу и поставки обычных видов оружия в регионы конфликтов африки" 中文翻译 : 美利坚合众国-南部非洲发展共同体关于联合国制裁和限制销售和转移常规武器到非洲冲突地区的声明
- "практикум организации объединенных наций по применению космической техники в целях освоения ресурсов и рационального использования окружающей среды" 中文翻译 : 联合国空间技术促进资源开发和环境管理讲习班
- "целевой фонд для невосполняемых взносов в поддержку деятельности организации объединенных наций по установлению и поддерживанию мира" 中文翻译 : 支助由非补充捐款支付的联合国建立和平与维持和平活动信托基金
- "конференция организации объединенных наций по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях" 中文翻译 : 联合国探索与和平利用外层空间会议
- "конференция организации объединенных наций по объявлению взносов на деятельнось в целях развития" 中文翻译 : 联合国发展活动认捐会议
- "межправительственная рабочая группа по долгосрочным финансовым и организационным мероприятиям для системы организации объединенных наций для финансирования науки и техники в целях развития" 中文翻译 : 联合国科学和技术促进发展筹资系统长期财务和体制安排政府间工作组
- "руководящие принципы и стандарты по удалению прибрежных установок и сооружений на континентальном шельфе и в исключительной экономической зоне" 中文翻译 : 拆除专属经济区内大陆架上废弃不用的近海装置和结构的指导方针和标准
- "руководящие принципы и рекомендации в отношении региональных подходов к разоружению в контексте всеобщей безопасности" 中文翻译 : 全球安全范围内区域性裁军方法的准则和建议
- "руководящие принципы использования стандартной формы требований относительно возвращения или реституции" 中文翻译 : 关于使用要求送回或归还的标准表格的准则
相关词汇
руководящие принципы европейского союза по вопросу о детях и вооруженных конфликтах. 中文, руководящие принципы и процедуры ведения переговоров по торговле услугами 中文, руководящие принципы и рекомендации в отношении объективной информации по военным вопросам 中文, руководящие принципы и рекомендации в отношении региональных подходов к разоружению в контексте всеобщей безопасности 中文, руководящие принципы и стандарты по удалению прибрежных установок и сооружений на континентальном шельфе и в исключительной экономической зоне 中文, руководящие принципы использования стандартной формы требований относительно возвращения или реституции 中文, руководящие принципы компьютеризации отправления уголовного правосудия 中文, руководящие принципы контроля за наличием и использованием акушерских услуг 中文, руководящие принципы контроля за осуществлением национальных стратегий в области жилья 中文,
相邻词汇
- руководящие принципы европейского союза по вопросу о детях и вооруженных конфликтах. 中文
- руководящие принципы и процедуры ведения переговоров по торговле услугами 中文
- руководящие принципы и рекомендации в отношении объективной информации по военным вопросам 中文
- руководящие принципы и рекомендации в отношении региональных подходов к разоружению в контексте всеобщей безопасности 中文
- руководящие принципы и стандарты по удалению прибрежных установок и сооружений на континентальном шельфе и в исключительной экономической зоне 中文
- руководящие принципы использования стандартной формы требований относительно возвращения или реституции 中文
- руководящие принципы компьютеризации отправления уголовного правосудия 中文
- руководящие принципы контроля за наличием и использованием акушерских услуг 中文
- руководящие принципы контроля за осуществлением национальных стратегий в области жилья 中文
руководящие принципы использования военных ресурсов и средств гражданской обороны в целях поддержки гуманитарной деятельности организации объединенных наций в сложных чрезвычайных ситуациях的中文翻译,руководящие принципы использования военных ресурсов и средств гражданской обороны в целях поддержки гуманитарной деятельности организации объединенных наций в сложных чрезвычайных ситуациях是什么意思,怎么用汉语翻译руководящие принципы использования военных ресурсов и средств гражданской обороны в целях поддержки гуманитарной деятельности организации объединенных наций в сложных чрезвычайных ситуациях,руководящие принципы использования военных ресурсов и средств гражданской обороны в целях поддержки гуманитарной деятельности организации объединенных наций в сложных чрезвычайных ситуациях的中文意思,руководящие принципы использования военных ресурсов и средств гражданской обороны в целях поддержки гуманитарной деятельности организации объединенных наций в сложных чрезвычайных ситуациях的中文,руководящие принципы использования военных ресурсов и средств гражданской обороны в целях поддержки гуманитарной деятельности организации объединенных наций в сложных чрезвычайных ситуациях in Chinese,руководящие принципы использования военных ресурсов и средств гражданской обороны в целях поддержки гуманитарной деятельности организации объединенных наций в сложных чрезвычайных ситуациях的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。